Kobieca załoga w żeglarskich Mistrzostwach Europy

Projekt
zakończony
54123
/ 48000 zł
247
wspierających
 
Typ projektu:

Polskie żeglarki na Mistrzostwach Europy

Pierwsza i jedyna polska kobieca załoga w żeglarskich Mistrzostwach Europy ORC 2017

The first and only Polish all female team in ORC European Championship 2017

For English version click here.


W regatowym żeglarstwie morskim, tym na jachtach 40-50 stóp, jest zdecydowanie za mało dziewczyn! Zmieńmy to razem! Jesteśmy jedyną kobiecą drużyną w Polsce, ścigającą się na największych, morskich jachtach i teraz potrzebujemy Twojego wsparcia! Z Twoją pomocą nasze przesłanie: "Dziewczyny żeglujcie, startujcie, trenujcie!" ma szansę dotrzeć do kobiet w całym kraju! Teraz albo nigdy - wesprzyj nas i tym samym przełamuj stereotypy, inspiruj, zmieniaj świat :) Pływanie na dużych jachtach jest ekscytujące i dostępne! 

In Poland, on the 40-50 feet yachts, there are almost exclusively all male teams and we want to change this! We want to encourage girls and women to try racing on big yachts and show them that it is possible and really exciting!


Team Shekle założyłyśmy w 2016 roku i w zeszłym sezonie wystartowałyśmy w sześciu imprezach sportowych, robiąc sporo pozytywnego zamieszania, a nawet wchodząc na podium! W 2017 chcemy wystartować w Mistrzostwach Europy ORC. Jeżeli chcesz współtworzyć z nami ten ekscytujący projekt – sportowy, kolorowy, feministyczny, energetyczny, społeczny – właśnie masz okazję! Jesteśmy na ostatniej prostej - włącz się do akcji! 

We started team Shekle in 2016 and last year we took part in 6 events, attracting a lot of good attention and even managed to make it on the podium. In 2017 we would like to race in ORC European Championship 2017. But we can’t do it without your support!


Zapraszamy na nasz pokład - tak wygląda jeden dzień z naszego treningu:



Nasze cele

Aktywizacja dziewczyn w Polsce i promocja morskiego żeglarstwa regatowego na dużych jachtach wśród kobiet.

Start w Mistrzostwach Europy w załodze 100% kobiet, by przełamać stereotypy i zainspirować dziewczyny w całym kraju do realizacji swoich sportowych marzeń.

Our aim is to take part in  ORC European Championship 2017  to promote women’s participation in inshore and offshore racing.


Kim jesteśmy

thumb_Shekle_ostateczne-04_resize_600_60Core teamu Shekle to jedenaście żeglarek, które stanowią stałą załogę. W ubiegłym roku każdorazowo do startu w regatach zapraszałyśmy dodatkowo 2-4 dziewczyny, by mogły wystartować z nami i spróbować swoich sił w sportowej rywalizacji. W tym sezonie również zapraszamy do treningów – wspierając finansowo nasz start w Mistrzostwach Europy, możesz potrenować z nami na dużym, regatowym jachcie!

Chcesz nas poznać bliżej - zobaczyć zdjęcia, poczytać o naszych pasjach? Zapraszamy na stronę www.

There are 11 of us who are the core of team Shekle. Last year we invited for each event four additional women to the crew, to train with us and then compete in a race. This year we will also give others an opportunity to train with us – by supporting financially our start in ORC European Championship, you can also taste what it feels like to race on big yachts by joining one of our training sessions.

thumb___szekle%20small_resize_600_600.jp

Wielkie podziękowania dla Marty Frej za wsparcie naszego projektu!

Nazwa teamu Shekle powstała od polskiego słowa SZEKLA – to rodzaj klamry używanej na jachcie, która łączy elementy takielunku, scala, spina, integruje. Szekle pozwalają skutecznie i szybko zespolić różne elementy, są wytrzymałe, mocne, wszechstronne i raz dobrze zakręcone, nie dają się łatwo odkręcić. Nasz team jest właśnie taki! :)

The name Shekle comes from a polish word for a shackle. Shackles are U-shaped pieces of metal, which are the primary connecting links in the rigging of the boat, as they allow different rigging subsets to be connected. They are strong, versatile and absolutely necessary in sailing!

thumb_wysokie_obcasy_resize_600_600.jpg

Dowiedz się o nas więcej - w ostatnich miesiącach pisały o nas Wysokie Obcasy, lokalne dzienniki, np. Nasze Miasto, a także portale żeglarskie. Na pokładzie naszego jachtu gościł też Bartek Jędrzejak z Dzień Dobry TVN. Chcemy z naszym przesłaniem dotrzeć do kobiet w całej Polsce! 

Swojej rekomendacji udzielił nam Roman Paszke - jeden z najlepszych i najbardziej doświadczonych żeglarzy regatowych w Polsce!

We have a recommendation from Roman Paszke - one of the best and most experienced racing sailors in Poland!

thumb_roman%20paszke2_resize_600_600.png

Na jachcie każda osoba w załodze ma określone zadania i funkcje - Dorota Dajkowska stoi za sterem, dowodzi i podejmuje decyzje. Na dziobie są siostry - Basia i Ane Piżl - stawiają i zrzucają przednie żagle - genuę, foka i spinakera. Przy maszcie pracuje Ania Scheibe w ścisłej współpracy z pitmanem (a właściwie pitwomen!) - Moniką Droździkowską. Dalej trymerki żagli przednich: Gocha Podwysocka i Kasia Sobieraj. Główny żagiel - grot - jest w rękach Mai Steiguber, a na baksztagach pracują Malina Boduch, Agata Czarmińska i Julka Krawczuk.  

On the yacht everyone has a specific role. Dorota Dajkowska is our skipper. On the bow there are Basia and Ane Pizl, at the mast - Ania Scheibe working together with our pitman or rather a pitwoman: Monika Drozdzikowska. Our jib trimmers are Gocha Podwysocka and Kasia Sobieraj. The mainsail is in the hands of Maja Steiguber, while Malina Boduch, Agata Czarminska and Julia Krawczuk are responsible for backstays adjustments. If you would like to find out more about us, please visit our website.


thumb_13680478_527004767486298_622841812
thumb_DSC_4655%20(2)_resize_600_600.JPG
Zdjęcia pochodzą z naszych zasobów oraz z agencji Sail Spotting - dziękujemy!

Nasze osiągnięcia 2016

We wszystkich regatach dużych jachtów morskich, w których brałyśmy udział, byłyśmy jedyną kobiecą załogą. To daje do myślenia. To też pokazuje jak wiele jeszcze do zrobienia! Dziewczyny, chodźcie pływać!

Naszym największym osiągnięciem w 2016 było zaproszenie na pokład wielu kobiet, które pierwszy raz stanęły na pokładzie wyścigowego jachtu i zaczęły nową przygodę! Po pierwszym sezonie pływania w regatach, możemy się też pochwalić dobrymi wynikami sportowymi:

  • 5 miejsce w Żeglarskim Pucharze Trójmiasta w klasie Open
  • Nagroda specjalna dla kobiecej załogi w Żeglarskim Pucharze Trójmiasta
  • 3 miejsce w Nord Cup w klasie Open (jachty powyżej 11m)
  • 2 miejsce w Mistrzostwach Polski w klasie Nautica 450
  • 5 miejsce w Hanse Sail Trophy Twin City Regatta 2016 w Rostoku (Niemcy) w klasie J70
  • Start w Baltic Polonez Cup Race 2016 – Shekle były pierwszym w historii tych regat dwuosobowym kobiecym teamem!
  • 7 miejsce w kategorii ORC DOUBLE - Baltic Polonez Cup Race 2016
  • 1 miejsce w kategorii CARTER 30/TELIGA 89 DOUBLE - Baltic Polonez Cup Race 2016
  • 4 miejsce w XXXVII REGATACH O PUCHAR OBROŃCÓW WESTERPLATTE
  • 5 miejsce w nocnych regatach Gdynia – Władysławowo – Gdynia 2016


OUR ACHIEVEMENTS:

In all races of large  yachts, in which we took place, we were the only fully female crew.

  • 5th place in Żeglarski Puchar Trójmiasta, Open class

  • Special price for a female only team in Żeglarski Puchar Trójmiasta

  • 3rd place in Nord Cup, Open class (yachts above 11m)

  • 2nd place in  Polish championship, Nautica 450 class

  • 5th place in Hanse Sail Trophy Twin City Regatta 2016, in Rostock (Germany), J70 class

  • Participation in Baltic Polonez Cup Race 2016 –  Shekle, first only female two-handed crew in a long history of this race.

  • 7th place in  ORC DOUBLE  - Baltic Polonez Cup Race 2016

  • 1st place in CARTER 30/TELIGA 89 DOUBLE - Baltic Polonez Cup Race 2016

  • 4 th place in  XXXVII REGATA „O PUCHAR OBROŃCÓW WESTERPLATTE” 2016

  • 5th place in night regatta: Gdynia – Władysławowo – Gdynia 2016

     

Zobacz Shekle w Pucharze Trójmiasta 2016:



Mistrzostwa Europy 2017 - ważna, wspólna sprawa

W Polsce, w żeglarstwie morskim od ponad 20 lat nie było tak dużej imprezy o randze międzynarodowej. 

Zmienił to dopiero obradujący jesienią w Chinach międzynarodowy Offshore Racing Congress, który zdecydował, że to właśnie u nas w lipcu 2017 roku odbędą się dziesiąte, prestiżowe Mistrzostwa Europy ORC. 

Nie może zabraknąć tam Polek, dlatego zapraszamy Was, do włączenia się w ten projekt!

In last 20 years, this is the first European regatta of such importance and we believe we need a polish female team to take part. This is why we ask you to join this project and offer your support!


Na co idą Twoje pieniądze

Zbieramy na start w Mistrzostwach Europy ORC. Chcemy przełamać stereotypy i zainspirować dziewczyny w całym kraju do realizacji swoich sportowych marzeń. 

W ramach startu musimy opłacić:

  • czarter jachtu regatowego na Mistrzostwa i treningi - aktualnie wynajmujemy 43-stopowy jacht Oiler.pl, który kiedyś pływał jako s/y Blagodarnost pod komendą Siergieja Pavlenko, a wcześniej jako s/y Rubin XII wygrał Admirals Cup! 
  • wpisowe na Mistrzostwa Europy i na wcześniejsze regaty, na których przygotowujemy się od maja do lipca
  • paliwo do jachtu - pływamy pod żaglami, ale na akwen treningów i zawodów codziennie dopływa się i wraca na silniku
  • koszty postojowe w marinach 

Liczymy na Twoją pomoc. Włącz się do akcji i bądź częścią naszego teamu!


What we will use your money for?

Currently we are renting a 43 feet yacht, oiler.pl. We rent it for each training and regatta and this is our main expenditure. We also need to pay the entry fees for each regatta, fuel and parking fees. All the funding will cover the above expenditure between  May (we start training on the 16th of May) and The European Championship in July 2017.

If you would like to support us using a different currency, at the checkout please choose a payment via SEPA.


Skontaktuj się z nami,
dowiedz się więcej!

Contact us and find out more!

Jesteśmy na Facebooku.
Zapraszamy na www.
Czekamy na maile: [email protected]


Mówią o nas:

thumb_media%20o%20Sheklach_resize_600_60


W zbiórce pomaga: thumb_SZU%20-%20logo%20L_resize_600_600.


Regulamin komentowania

Wybierz nagrodę