Balfolk.pl Festival 2018

Projekt
zakończony
4730
/ 10000 zł
79
wspierających
 

Balfolk.pl Festival…

…to największy festiwal balfolkowy w Polsce! Trzy dni muzyki, tańca, warsztatów, spotkań; to święto folku zachodniej Europy w samym środku naszego kraju, w Łodzi.

 

Tegoroczny program szykuje się imponująco:

Aérokorda

Bal Lab

Balonique

Duo Stam-Gambetta

Kożuch

Mr Folxlide

Naragonia

Tribal Jâze

Wim Te Groen

 

Jak mogliście się zorientować tegoroczna edycja festiwalu to Balfolkowy Ocean, a jego maskotką oraz twarzą większości festiwalowych gadżetów jest ryba o, przyznajemy, dość oczywistym imieniu, Fisher.


Festiwal odbędzie się w dniach 15-17 czerwca w tym samym miejscu, w którym francuskie melodie rozbrzmiewały rok temu, na parkiecie siedziby zespołu tańca ludowego Harnam.


Wydarzenie  na portalu facebook: https://www.facebook.com/events/334904843630774/

Galerie zdjęć z poprzedniej edycji festiwalu: http://balfolk.pl/galeria/


thumb_724ed67_resize_1920_1080.png

Balfolk.pl Festival…

…is the largest balfolk festival in Poland! Three days full of music, workshops, and meetings; it is a holiday of the Western Europe folk organised in the centre of our country, in Łódź.

 

We put a lot of work for this year’s line-up to look impressive:

Aérokorda

Bal Lab

Balonique

Duo Stam-Gambetta

Kożuch

Mr Folxlide

Naragonia

Tribal Jâze

Wim Te Groen

 

As you could have noticed this year’s theme is Balfolk Ocean, and the face of the festival is Fisher the Fish (obvious, isn’t it?).

 

This year’s festival will be held in the same place as last year, featuring the best dance floor in Europe, the Harnam’s Folklore Dance Headquarters.

Facebook event page: https://www.facebook.com/events/334904843630774/

Gallery of photos from the first edition of Balfolk.pl Festival: http://balfolk.pl/en/gallery/

 thumb_c9df9eb_resize_1920_1080.jpg

 

Czym jest balfolk?

Balfolk to tańce i muzyka zachodniej Europy, to francuskie walczyki, bretońskie korowody, portugalskie repasseado, szwedzkie polski, czeskie polki i polskie oberki. To tradycja żywa, otwarta i wciąż rozwijająca się na parkietach całego kontynentu.

 

What is balfolk?

Balfolk is dance and music of Western Europe; it’s French Waltz, Breton plinn, Portuguese repasseado, Swedish polska, Czech polka, and Polish oberek. It’s a tradition that never stops being alive, never stops developing and is present among the dance floors of whole continents.

 

thumb_d0eb3c7_resize_1920_1080.jpg

Kim jesteśmy my, organizatorzy?

SALIX

Fundacja Aktywnego Kształcenia i Rekreacji SALIX zajmuje się popularyzowaniem idei survivalu i bliskiego kontaktu z naturą w życiu codziennym. Fundacja propaguje idee kształcenia i kształtowania obywateli poprzez aktywny wypoczynek, zachęca do poszerzania własnych horyzontów na każdym kroku. Stale szukamy nowych obszarów działań i integrujemy się ze środowiskami skupiającymi ludzi z pasją.

www.fundacjasalix.pl


BALFOLK.PL

Balfolk.pl to grupa zrzeszająca ludzi pasjonujących się tańcami tradycyjnymi z krajów europejskich. Zajmujemy się organizacją potańcówek oraz warsztatów tanecznych w Warszawie i Łodzi. Nieustannie pracujemy nad organizacją kolejnych wydarzeń, które pozwolą pokazać, czym jest balfolk jak najszerszemu gronu odbiorców.

Mamy na koncie kilkadziesiąt różnych wydarzeń, w tym kilkanaście potańcówek z muzyką na żywo, z artystami zarówno z Polski: Balonique, Sofutoja, Sambal, jak i z zagranicy: Wim te Groen (Holandia), Stefano Baldan i Adriano Sangineto (Włochy), Bruno Le Tron (Francja), Duo Carrijn (Belgia). Do znaczących sukcesów naszej grupy zaliczamy zorganizowanie pierwszej edycji Balfolk.pl Festival w czerwcu 2017.

www.balfolk.pl

 thumb_b60eb6f_resize_1920_1080.jpg


PO STAREMU

Fundacja Po Staremu skupia się na polskim tańcu i muzyce tradycyjnej, bada dziedzictwo naszych przodków, odświeża je i włącza z powrotem w obieg. Szukamy rzeczy cennych i prawdziwych, które zachowały się w naszej kulturze, wszystkiego tego, co wciąż jest wartościowe i może przynosić korzyści społeczeństwu, naszym bliskim i nam samym. Fundacja organizuje regularne potańcówki z muzyką polską w Łodzi.

www.postaremu.org


About us, the organisers

SALIX

Fundacja Aktywnego Kształcenia i Rekreacji SALIX – Foundation for active learning and recreation Salix – is popularising the idea of survival and contact with nature in everyday life. The foundation promotes development by expanding your own potential. We are constantly looking for new areas of activity and are integrating with new people with passion.

www.fundacjasalix.pl

 

BALFOLK.PL

Balfolk.pl is a group that unite people interested in traditional European dances. We are organising concerts, balls and dance workshops in Łódź and Warsaw. We are looking forward to organising next events that bring the balfolk culture closer to people.
Among the time that Balfolk.pl exists we had organised many balls with bands from Poland, such as Balonique, Sofutoja and Sambal and hosted events with our international guests: Wim Te Groen (Nederlands), Stefano Baldan and Adriano Sangineto (Italy), Bruno Le Tron (France), Duo Carrijn (Belgium). Our biggest project so far was Balfolk.pl Festival in June 2017.

www.balfolk.pl


PO STAREMU

Po Staremu Foundation – The Old Way Foundation – in focusing on polish dance and traditional music, researching the cultural heritage of our region and brings it back to life. We are looking for the things that are valuable and real, that were preserved in our culture and all that that we can still benefit from. The foundation is organising the regular dance evenings with Polish music and dance and music workshops in Łódź.

www.postaremu.org

 thumb_7e72c90_resize_1920_1080.png

Magnes na Twój samochód, lub lodówkę. Wymiary około 20x5cm / Magnet for your car of fridge. Dimensions approx 20x5cm

Dlaczego warto nas wesprzeć?

Wspierając organizację Balfolk.pl Festival 2018 wspierasz kulturę, która nie należy do mainstreamu. Nasze wydarzenie skupia wykonawców, którzy w inny sposób nie mogliby zagrać na scenie w Polsce. Elementem charakterystycznym sceny balfolkowej jest brak granic, każdy z wieczorów tanecznych będzie się kończył sesją muzyczną w klubie festiwalowym, będącym miejscem spotkań zarówno uczestników festiwalu jak i jego gwiazd.

Why support us?

Balfolk is far from the mainstream and supporting Balfolk.pl Festival is supporting an event like no other. The festival will host musicians, who will most likely had no other opportunity to play in Poland.
The thing I like very much in balfolk is that there are no borders. On our festival each dancing night will end on a session in the festival club. Balfolk musical sessions are one in the world opportunities to play along with the musicians who were playing on the stage few hours earlier.

thumb_102a86c_resize_1920_1080.jpg

Przypinka festiwalowa / Festival Pin 

Jak wydamy otrzymane od Was pieniądze?

Przede wszystkim: żadna z osób zaangażowana w organizację festiwalu nie pobiera z tego tytułu wynagrodzenia, to nasza pasja -zebrana kwota zostanie przeznaczona w całości na organizację festiwalu – na wynagrodzenia artystów, pokrycie kosztu ich przelotów, wyżywienia, noclegu a także na pokrycie kosztów technicznych na miejscu w Łodzi. W wypadku przekroczenia zakładanej kwoty zbiórki zamierzamy nadwyżkę przeznaczyć na dodatkowy koncert (zrobimy miejsce odwołując warsztaty z szybkiego spania dla zaawansowanych), lub drugi, równoległy blok warsztatów.

 

How will we spend the funds?

First of all: none of the organisers earn any money on the festival, it is our passion. Whole amount that we will gather during the crowdfunding will be used for paying for the festival costs, which are (but not limited to): artist’s fees, flight s/train/busses/transfers costs, accommodation and food for the artists and volunteers, renting the festival venue, the sound system etc.
What will happen if we exceed the quota? We will then organize one more concert during the festival (we will have a free slot on Saturday schedule in place of “advanced extra sleep workshops”), or more simultaneous workshops.


thumb_e146d06_resize_1920_1080.jpg

Jak mogę pomóc?

Po prawej stronie tego tekstu znajdują się propozycje kwot, którymi można nas wesprzeć. Część z propozycji zawiera nagrody rzeczowe.
Jeśli nie możesz nas wesprzeć finansowo prosimy o udostępnienie informacji o crowdfundingu – to także pomoc.
Jeśli masz pomysł na ciekawą nagrodę w crowdfundingu daj nam znać, chętnie nawiążemy współpracę.

 

How can I help?

There is a list of possible amounts on the right hand side of this text, just pick one along with it’s reward.
If you cannot help us financially then just share the news – it’s also help.
If you have a nice themed idea for the crowdfunding reward – please let us know - we are happy to cooperate.

 

thumb_74de2d0_resize_1920_1080.jpg

thumb_a5a40cc_resize_1920_1080.jpg

Koszulki festiwalowe i tabela rozmiarów / Festival T-Shirts and the size table


Nagrody

Większość z nagród jest unikatowa i będzie dostępna wyłącznie na crowdfundingu.
Przed festiwalem opublikujemy na stronie wydarzenia na portalu facebook listę wspierających wraz z podziękowaniami - jeśli chcesz zachować anonimowość prosimy napisz nam o tym w komentarzu do zamówienia.
Wszyscy wspierający od progu "Stingray" otrzymają link do przedsprzedaży biletów dwa dni przed oficjalnym rozpoczęciem sprzedaży.

thumb_eb7bfcc_resize_1920_1080.jpg
Brelok / Opaska / Kolczyki - Pendant / Bracelet / Earrings

Rewards

Most of the rewards are unique and are available only through the crowdfunding.

There will be a post on the festival's event page on facebook to thank all the contributors - if you want to stay anonymous please let us know in the comments.

All the contributors from the "Stingray" level and above will revieve a link for the festival tickets presale two days before the official sale.


thumb_52c1404_resize_1920_1080.jpg

Gingerbread Fish - Piernikowa Ryba

Jak mogę odebrać nagrody?

Odbiór nagród będzie możliwy podczas festiwalu, jeśli z jakiegoś powodu będziecie chcieli otrzymać swoje nagrody pocztą prosimy o kontakt w celu ustalenia kosztów i szczegółów technicznych.

 

How can I pick up my reward?

You can pick up your reward during the festival at the festival’s main venue. If you cannot do it and there is no one coming from your neighbourhood then we can send it to you via post. Please contact us to discuss the details.


thumb_e70c6f3_resize_1920_1080.jpg

Balfolk Pillow - Balfolkowa Poduszka

Regulamin komentowania

Wybierz nagrodę